Nous joindre
X
Rechercher
Publicité

Campagne publicitaire de Québec

La nouvelle publicité sur la qualité du français rate sa cible, estiment le PQ et QS

durée 18h00
17 mars 2023
durée

Temps de lecture   :  

2 minutes

Par La Presse Canadienne

La nouvelle publicité gouvernementale visant à encourager les Québécois à parler un bon français s'attaque injustement aux jeunes, estiment le Parti québécois (PQ) et Québec solidaire (QS).

Le député de QS Vincent Marissal croit que la publicité — dans laquelle un narrateur décrit un faucon pèlerin en franglais, avec toutes sortes d'expressions comme «sick», «insane» et «sketch» — rate sa cible.

«Quand j'étais ado, j'en avais plein d'expressions aussi qui n'étaient probablement pas dans le Larousse», a affirmé M. Marissal lors d'un point de presse à l'Assemblée nationale.

«Être "down", moi, je pensais que c'était "déprimé". Ce n'est pas ça que ça veut dire. Bon, ça, c'est l'évolution, puis les jeunes vivent dans un environnement, dans un écosystème, (...) dans leur société», a-t-il poursuivi.

L'important, a-t-il dit, c'est que les jeunes «soient capables de faire une dictée de 60 mots sans faire huit fautes».

Joël Arseneau, du PQ, affirme s'être fait la même réflexion. «Est-ce que ce sont davantage les jeunes qu'on doit viser? a-t-il demandé. Je pense qu'on vise la mauvaise cible.» 

«Le gouvernement doit se saisir de la situation du déclin du français. (...) Ça ne repose pas sur les épaules des individus uniquement, mais bien sur les épaules du gouvernement», a-t-il ajouté.

M. Arseneau a dit s'attendre à ce que le gouvernement déploie une stratégie beaucoup plus «élaborée» pour préserver le français au Québec.

La nouvelle campagne publicitaire mettant en vedette le faucon pèlerin appelle au «grand éveil national», s'est défendu en mêlée de presse le ministre responsable de la Langue française, Jean-François Roberge.

«Effectivement, il y a des jeunes qui peuvent s'exprimer de cette manière-là, pas seulement des jeunes. Ça m'arrive de m'échapper aussi. À tout âge, on peut être porté à ponctuer nos phrases de mots en anglais. 

«L'essentiel, c'est qu'on débatte de la place du français et qu'on soit tous interpellés, qu'on prenne conscience de la fragilité du français», a déclaré le ministre.

Caroline Plante, La Presse Canadienne

commentairesCommentaires

0

Pour partagez votre opinion vous devez être connecté.

RECOMMANDÉS POUR VOUS


durée Hier 18h00

Le budget fédéral prolongera l'augmentation ponctuelle du remboursement de la TPS

Une source affirme que le budget fédéral de mardi prolongera l'augmentation temporaire du remboursement de la TPS pour les Canadiens à faible revenu, en présentant cette prestation ponctuelle comme un soutien face à la hausse du prix des aliments. La source au sein du gouvernement, qui a obtenu l'anonymat pour discuter de questions qui ne seront ...

durée Hier 16h10

Offre bonifiée du Trésor: des primes prolongées au-delà du 30 mars

Les primes versées au personnel infirmier, qui doivent prendre fin jeudi prochain, seraient prolongées au moins jusqu'en juin. C'est l'une des propositions que le Conseil du trésor a faites, lundi, aux syndicats du secteur public, alors qu'il déposait une nouvelle offre destinée aux employés de l'État. Le 30 mars en effet plusieurs primes ...

durée Hier 12h00

Réforme du ministre Dubé dans la santé: les syndicats perplexes

Des syndicats dans la santé sont perplexes devant les informations qui ont coulé au sujet de la réforme que le ministre Christian Dubé doit déposer dans les prochains jours créant son agence Santé Québec. Le quotidien «La Presse» faisait état, dans son édition de lundi, d'une négociation des conventions collectives qui serait davantage ...